气的需要可适当作短暂的停顿,但要以词或短语为单位,以不念破句为标准。如遂率/子孙荷担者/三夫。"子孙荷担者"是一个短语,中间不能停顿,如果停顿了就破坏了短语义的完整,这就叫念破句。 四、翻译文言文。(目标2) 1、 翻译方法指导;把文言文翻译成现代文必须忠实原文,字字落实。根据文言文与现代文的不同特点,翻译时可采取以下几种方法: (1)加。文言词以单音节为主,而现代文则以双音节为主。有些文言实词的基本意义保留至今,只需在原词上加一个字,变成现代的双音节词。如"方"即"方圆"指面积。 (2)改。有些文言实词至今已不用了,可以改换一个意思相近的词 来代替。如"切"可改为"丈"。当然,"侧"的长度不等于"丈",但这里的"万例"是虚数,所以,可以用"万丈"来代替。 (3)补。文言文中通常有省略主语、介词的宾语和量词等,所以翻译时,必须补出。如"二山"即"两座山"。 (4)调。文言文的语序有的与现代汉语不同,翻译时需要调整。如 "甚矣,汝之不惠"这是谓语提前的倒装句,翻译时可作"你太不聪明了!" (5)省。文言文中的发语句,即句首的助词,或句中语气助词,如果省略后不影响原意的可省去。如"虽我之死""之"字是助词,在句中起取消句子独立性的作用,翻译时可省略不译。 2、请学生翻译课文。 3、在学生翻译时,老师可穿插提问重点词语的解释。 者:相当于"……的人"。面:面向着,名词用为动词。毕:全。险:指险峻的大山,形容词用为名词。其妻:其,代词,他的,指代愚公。以君之力:以,介词,凭,靠。之,助词,的。遂:于是。箕畚;用箕畚装土石,名词用作状语。笑而止之:而,表修饰,相当于"着"。之,代词,他,指代愚公。毛:草木。加增:加大增高。自此:从此。 五、教师小结 (目标3) 《愚公移山》一文着重塑造了愚公的形象,通过愚公移山的成功,反映了我国古代劳动人民改造自然的伟大气魄和坚强毅力,也说明了要克服困难就必须下定决心,坚持奋斗的道理。 六、布置作业 A、 背诵课文第三段。 B、 完成练习二、三、四。 C、 讨论练习五。 七、说课精要 通过诵读方法和翻译的指导,学生更好地掌握和运用。 八、教学后记: 第二课时 教学目的 1、文言文的背诵。 2、分析文章内容。 3、学习古代人民改造自然的伟大气魄和坚强毅力。 教学重点: 目标2 目标3 教学难点: 目标3 教学过程 课前预习 1.背诵全文。 2、给课文分段,归纳段意。 3、课后练习四。 (责任编辑:admin) |