听歌学英语|小山羊皮乐队《So Young》
http://www.newdu.com 2024/11/24 03:11:59 三好网 佚名 参加讨论
今天我们即将欣赏的是英国小山羊皮乐队的《so young》.前段时间的电影《致青春》让这首歌也顺带火了一把。但其实suede本身独特的魅力远超电影,作为一只20世纪90年代颇具影响力的英国乐队,对英伦音乐的壮大和发展做出了杰出的贡献。尽管现在他们已经解散多年,还是让乐迷对当年的巅峰时代怀念不已。下面让我们一起来了解一下这首《so young 》吧! Because we′re young’ because we′re gonewe′ll take the tide′s electric mind’ oh yeah? Because we’re young 因为我们还年轻, because we’re gone 因为我们疯狂 We’ll take the tide’s electric mind 我们要乘着潮汐的电一般的思想, we’re gone的gone在这里不是离开的意思, 可以理解为疯狂,也可以理解为我们年轻时无法挽回的过去。 We’ll take the tide’s electric mind可能大家不太理解。 而歌曲的后面讲到chase the dragon大家就明白了。 oh yeah we′re so young and so gone’let′s chase the dragon’ oh let′s chase the dragon也有两种意思,有人揣测是吸毒,正是吸食heroin所以导致上面take the tide’s electric mind的迷幻效果,这是不好的示范哦。 也有人认为这是儿时的游戏,歌曲让人想起儿时种种。 Because we′re youn’ because we′re goneWe′ll scare the skies with tiger′s eyes’ oh yeah?oh yeah we′re so young and so gone’let′s chase the dragon’oh let′s chase the dragon... … we’ll scare the skies with tiger eyes 我们将用虎之眼恫吓天空, 整首歌都充满了年轻血气方刚的气势和do whatever I want 的随性,不管不顾。 scare 的意思的惊吓,吓跑,恐怖故事就是scare stories from our home high in the citywhere the skyline stained the snow’ from our home high in the city where the skyline stained the snow 从我们位于城市高处的家里,那里地平线沾污了积雪 I fell for a servant who kept me on the boil 让我沸腾的东西也让我神魂颠倒 stain沾污;败坏的意思; 例如,stain sth. with ink 墨水弄脏了某物。 fall for爱上,迷恋.大家可以想象为之倾倒的样子, 例如:All men fall for her 所有男人都为之倾倒。 keep someone on the boil意思是使某人兴奋,使某人激动。 We′re so young and so gone’let′s chase the dragon from our home… 这首歌的篇幅很短,从我们今天学习的一些词和词组来看,整首歌都充满了年轻的热血气息。可能有人不太接受suede这种风格,但是我们在欣赏金曲的同时学习了英语又何乐而不为呢?今天的讲解就到这里了。 (责任编辑:admin) |