(三)阅读下文,完成12~15题。(16分) 照章办事 [德]拉里夫·维内尔 深夜,我走进车站理发店。 “非常抱歉,”理发师殷勤地微笑着,“按照规定,我只能为手里有车票的旅客服务。” “反正现在你们店里连一个顾客也没有,”我试着提出异议,“既然如此,是不是可以来个例外?” 理发师朝我这边稍稍转过脸:“尊敬的先生,要知道现在是夜里,我们得遵守规定。一切都应照章行事。只有旅客才能在这儿刮脸、理发。”说完,他又把脸扭过去了。 于是我走到售票窗口。 “请给我一张火车票。” “您上哪儿?” “哪儿都行,反正对我都一样。” “别装疯卖傻了!”年轻的女售票员发火了。 “我一点儿也没装疯卖傻,”我心平气静地说,“您只要卖给我一张离本站最近的那一站的票就行了。” “您指的哪一站?” “可爱的姑娘,我已经说过了,随便哪一站都行。” 女售票员显然焦躁不安了:“您起码应当知道要上哪儿去呀?” “我根本不打算上任何地方去。” 女售票员十分好奇:“既然您不打算上任何地方,干吗买票呀?” “我想理个发。” 砰的一声,小窗子关上。我等了一会儿,又小心翼翼地敲了敲窗玻璃。 “姑娘,”我竭力使自己的语气和缓一些,“好了,请给我买张票吧。”她像瞅一个疯子似的打量着我。然后开始翻一本书。 “是理发店问我要车票!”我朝紧闭的小窗子喊起来。 女售票员把窗子打开了一条缝:“理发师要什么?” “他要车票。他只给有车票的旅客刮脸。”我重复道。直到这时,女售票员似乎才弄清楚是怎么回事。 “好吧,卖您一张去莱布尼茨的票。您付1欧元吧。” 我攥着火车票,第二次走进理发店:“请看,这是我的车票。现在我想刮脸。” 理发师的头脑并不那样简单。“您不打算乘车上路?”他问。 “我已经给您看过这张到莱布尼茨的车票了,这还不够吗?” 理发师把双手交叉在胸前,和蔼地说:“包括您只是为了刮脸才买车票,那么我们理发店您就难以达到自己的目的,我们这儿只为有车票的乘客服务。” 我艰难地喘了一大口气。 “劳驾!”我大喊起来,“我只要有这张车票,就可以上莱布尼茨去。在这种情况下,我就是乘客!” “但是您并不打算上任何地方去,”理发师冷淡而有礼貌地反驳着,“这样一来,尽管您手里有车票,也不能算是乘客。” 我只好又来到售票窗。“姑娘,”我对女售票员说,“车票也不顶事,请给我退掉吧。” “不能退。”她遗憾地把两只手一摊。 “为什么?” “如果您是为旅行而买的车票,结果没有乘车,我可以把票钱退给您。”女售票员笑容可掬地解释,“一切都应照章办事。刚才您宣称并不打算旅行,您就无权退票。您是不是再找一下那个理发师?要知道您是为了他才买的车票。” “也许您能代我为这张票付款?”我又找到了那位和蔼可亲的理发师。 “请等一下。”理发师放下手里的报纸,拿起桌上的电话。“好了,”打完电话,他说,“您现在可以刮脸了。” “总算可以了!”我高兴地喊出了声。 “不过不是在这儿,”理发师说,“而是在莱布尼茨车站。” 12.这篇小说的情节是荒诞的,请仿照示例结合全文,再写两条荒诞的情节(4分) 情节一:理发店只给有车票的旅客刮脸 13. 小说中的理发师和女售票员在工作作风上具有哪些相似点?请概括并简要分析。(6分) 14. 将划横线的段落改写成以下各段,有什么不好?请简要说明。(3分) “请等一下。”理发师放下手里的报纸说道,然后拿起桌上的电话。 过一会儿,理发师对我说:“你可以在莱布尼茨车站理发,我已经联系好了。” 我听了,呆在那儿,再也没有说什么。 15.小说塑造人物形象,运用了哪几种描写?请简要指出。(3分) 答案: 12.情节二:我“买”了车票仍不能刮脸,因为我买了车票却不打算乘车出行;情节三:不打算乘车出行,所以也不能退车票。(其它符合条件亦可,4分) 13.(1)坚持原则,严守纪律(观点2分,分析1分)(2)思想僵化,不知变通,感情冷漠。(观点2分,分析1分,共6分,言之有据有理即可) 14.修改文不能达到出乎意料又在情理之中艺术效果,也不能戛然而止给读者留下想象余地(3分) 15.语言、神态、动作(3分) (责任编辑:admin) |