(四)阅读【甲】【乙】两篇短文,完成23-27题。(16分) 【甲】文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳,以备胡。 上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军令曰‘军中闻将军令,不闻天子之诏’。”居无何,上至,又不得入。于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。”亚夫乃传言开壁门。壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。”于是天子乃按辔徐行。至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。”天子为动,改容式车,使人称谢:“皇帝敬劳将军。”成礼而去。 既出军门,群臣皆惊。文帝曰:“嗟乎,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。至于亚夫,可得而犯邪!”称善者久之。 (选自《史记》) 【乙】上①以兵部郎中戴胄忠清公直,擢②为大理少卿。上以选人多诈冒资荫③赦令自首不肯者死。未几,有诈冒事觉者,上欲杀之。胄奏:“据法应流④。”上怒曰:“卿欲守法而使朕失信乎?”对曰:“敕者出于一时之喜怒,法者国家所以布⑤大信于天下也。陛下忿选人之多诈,故欲杀之,而既知其不可,复断之以法,此乃忍小忿而存大信也。”上曰:“卿能执法,朕复何忧!”胄前后犯颜⑥执法,言如涌泉,上皆从之,天下无冤狱。 (选自《资治通鉴》) 【注】①上:指唐太宗。②擢:提升。③资荫:资即资格;荫指封建时代子孙因祖先的官爵而受到封赏。④流:把犯人放还到边远的地方服劳役。⑤布:昭示。⑥犯颜:冒犯君主的威严。 23.用“/”划分句子停顿。(划两处)(2分) 上 以 选 人 多 诈 冒 资 荫 敕 令 自 首 不 肯 者 死 24.解释下列加点词语的意思。(4分) (1)介胄之士不拜( ) (2)其将固可袭而虏也( ) (3)陛下忿选人之多诈( ) (4)天下无冤狱( ) 25.下列句子中加点词语含义用法相同的一组是(2分) A.亚夫乃传言开壁门 胜败乃兵家常事 B.居无何 居功自傲 C.据法应流 据理力争 D.复断之以法 无价之宝 26.用现代汉语翻译下列句子。(4分) (1)乃以宗正刘礼为将军,军霸上。 (2)卿欲守法而使朕失信乎? 27.【甲】【乙】两文塑造的人物,你更欣赏谁?结合选文内容谈谈你的理由。(4分) 【答案】 23.上以选人多诈冒资荫/敕令自首/不肯者死 24.(1)盔甲和头盔,这里用作动词,披甲戴盔 (2)一定 (3)愤怒 (4)案件 25.C 26.(1)于是,派宗正官刘礼为将军,驻军在霸上。 (2)你想遵守法律而让我说话不算话吗? 27.示例一:我更欣赏周亚夫。周亚夫治军严整、忠于职守。驻军细柳营,手下将士训练有素,军纪严明。这样的将军驻守边境,才能护一国安全。 示例二:我更欣赏文帝。作为一国之君,他识人才。慰问军队,在受到周亚夫以军礼待之时,不但不怒,反而从中识得周亚夫的真将军性格,并不断称赞。文帝堪称明君。 【解析】 【23题详解】 本题考查文言句读。作答此题,先翻译句子,再根据句意句读。这句话的意思是:皇上因为候选人大都对自己的做官资历造假,下令他们自首,不自首的人判处死刑。根据句意,正确的断句为:上以选人多诈冒资荫/敕令自首/不肯者死。 【24题详解】本题考查文言词语。作答此题,在平时积累的基础上,注意词类活用现象及通假字、古今异义。“介胄”,名词动用,本义盔甲和头盔,这里用作动词,披甲戴盔;“固”,多义词,此处作“一定”理解;“狱”,古义异义,古义是案件,今义监狱,这里取古义。 【25题详解】A.才/表判断,是; B.经过,表示相隔一段时间/当,任;C.根据/根据; D.代词,他/助词,的;故选C。 【26题详解】本题考查文言句子翻译。作答此题,要遵循“字字有落实,直译意译相结合,以直译为主”的原则。注意特殊句式及词类活用。(1)乃:于是,就;以:任命,派;为:做;军:名词动用,驻军。(2)卿:你;欲:想;守法:遵守法律;失信:失去信用,即说话不算话。 【27题详解】本题考查人物形象及语言表达。 甲文:周亚夫,是治军严整、忠于职守、刚直不阿的真将军。文帝,是一个明君,善识人才,知错善改。乙文:戴胄,是一个刚直不阿、忠诚耿直、忠于职守、严于执法的人。唐太宗,是一个善于纳谏、知错善改的明君。从以上人物中任选一个,写出自己欣赏的原因即可。示例一:我更欣赏戴胄。他为人耿直,在太宗因愤怒候选人的作假,想要杀他时,戴胄敢于跟皇帝据理力争,犯颜执法,是一个刚直不阿的人。示例二:我更欣赏唐太宗。作为君王,在愤怒之时依旧能听进臣子的劝谏,面对耿直的大臣,能克己,不动怒,是个明君。 【甲文参考译文】:汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。于是,朝廷派宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备匈奴侵扰。皇上亲自去慰劳军队。到了霸上和棘门的军营,驱驰而入,将军及其属下都骑着马迎送。随即来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,手持锋利的兵器,开弓搭箭,弓拉满月,戒备森严。皇上的先行卫队到了营前,不准进入。先行的卫队说:“皇上将要驾到。”镇守军营的将官回答:“将军有令:‘军中只听从将军的命令,不听从天子的命令。’”过了不久,皇上驾到,也不让入军营。于是皇上就派使者拿符节去告诉将军:“我要进营慰劳军队。”周亚夫这才传令打开军营大门。守卫营门的官兵对跟从皇上的武官说:“将军规定,军营中不准驱车奔驰。”于是皇上的车队也只好拉住缰绳,慢慢前行。到了大营前,将军周亚夫手持兵器,双手抱拳行礼说:“我是盔甲在身的将士,不便跪拜,请允许我按照军礼参见。”皇上因此而感动,脸上的神情也改变了,俯身扶在横木上,派人致意说:“皇帝敬重地慰劳将军。”劳军礼仪完毕后辞去。出了细柳军营的大门,许多大臣都深感惊诧。文帝感叹地说:“啊!这才是真正的将军。先前的霸上、棘门的军营,简直就像儿戏一样,匈奴是完全可以通过偷袭而俘虏那里的将军,至于周亚夫,难道能够侵犯他吗?”长时间对周亚夫赞叹不已。 【乙文参考译文】:皇上因为兵部郎中戴胄为人忠心清廉公正正直,提拔为大理寺少卿。皇上因为候选人大都对自己的做官资历造假,下令他们自首,不自首的人判处死刑。没过多久,有伪造做官资历的人被发现了,圣上想杀他。戴胄上奏说:“按照法律应当流放。”皇上愤怒地说:“你想遵守法律而让我说话不算话吗?”戴胄回答说:“下令的人只是因为一时的喜怒,而法律是国家用来向天下公布大信用的。陛下因为愤怒候选人的作假,所以想要杀他,然而既然已经知道不可以这样,交由法律处理,这正是忍耐小的愤怒保存大的信用。”皇上说:“你能够执行法律,我还有什么可担忧的呢?”戴胄前后多次触犯圣颜而坚持执行法律,言辞像泉涌一样,皇上都听从他的,天底下没有冤案了。 (责任编辑:admin) |