每日一篇文言文:鹬蚌相争
http://www.newdu.com 2024/11/30 11:11:47 普惠英才 佚名 参加讨论
鹬蚌相争 蚌方出曝(pù),而鹬(yù)啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。 译文: 一只河蚌刚刚从水里出来晒太阳,一只鹬鸟飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢夹住了鹬鸟的嘴,鹬鸟说:“今天不下雨,明天不下雨就会有一只死蚌。”河蚌也对鹬鸟说:“今天不放开你,明天不放开你,就会有一只死鱼。”两个谁也不肯放开谁,结果一个渔夫把它们一起捉走了。 注释: 蚌——贝类,软体动物有两个椭圆形介壳,可以开闭。曝——晒。 鹬——一种水鸟,羽毛呈茶褐色,嘴和腿都细长,常在浅水边或水田中捕食小鱼、昆虫、河蚌等 箝——同“钳”,把东西夹住的意思 喙——嘴,专指鸟兽的嘴。 雨——这里用作动词,下雨。 即——就,那就。谓——对……说。 相舍——互相放弃。禽——同“擒”,捕捉,抓住。 赏析: 鹬蚌相争是战国时谋士苏代游说赵惠王时所讲的一则寓言故事。当时赵国正在攻打燕国,苏代认为燕赵征战不休,就犹如“鹬蚌相争”,只会让虎视眈眈的秦国得“渔翁之利”。 读后感 这则寓言告诉我们在错综复杂的矛盾斗争中要善于抓主要矛盾,要警惕真正的敌人,否则会因小失大,甚至遭受灭顶之灾。 (责任编辑:admin) |
- 上一篇:函数问题的解题规律(理)
- 下一篇:你的眼镜颜色竟然和性格有关系?