美国人常用的地道英语俚语-106
http://www.newdu.com 2024/11/28 03:11:03 普惠英才 佚名 参加讨论
No good 很糟,很次 This computer is no good. Every time I use it, the screen blacks out. 这台电脑很糟,每次用的时候都黑屏。 No hard feelings 请别见怪,别伤和气 I didnt mean bad when I said that. No hard feelings, please! 当我说那些话的时候我没有恶意。千万别见怪。 疯狂联想:当你不小心得罪了人,赶快说这句话,以缓和气氛。 No offense 无意冒犯,恕我直言 John:No offense, Jane, but I really dont like the dress you wear for the party. 约翰:简,恕我直言,你晚会上穿的裙子真难看。 Jane:None taken. Ill go get changed. 简:我不介意。我马上去换一套。 释义:若遇到一些情况,让你觉得有些话不说不行,却又怕说了之后触怒别人,坏了彼此的关系,这时候no offense 就可以派上用场。对方听了之后就算生气,也不好意思发火,只好回送你一句None taken(我不介意)。 No strings attached 无条件地,没有附加条件 Ill work my tail off to help you, no strings attached. 我会竭尽全力帮助你。 释义:源于木偶戏。表演者用strings(细线)控制木偶表演。 no strings attached:没有绳子附着,表示没有附加条件。 (责任编辑:admin) |