听歌学英语|Taylor Swift《I Knew You Were Trouble》
http://www.newdu.com 2024/11/24 02:11:51 三好网 佚名 参加讨论
以乡村歌手身份出道的霉霉泰勒斯威夫特在近年来尝试多种曲风,迄今为止堪称“最不Taylor Swift”的当属2012年《red》专辑中的《I Knew You Were Trouble》了。 泰勒在这首歌中尝试了流行电音,运用了变声器效果,大量融入流行音乐、Dubstep元素。尽管有批评说她并不具备驾驭电音的才华,但这首歌的迅速流行已足以证明泰勒歌曲的魅力。 该曲凭借首周41万的强大下载量位居公告牌百强单曲榜季军巨峰 ,并于2013年11月4日晚荣获第一届YouTube音乐颁奖礼颁发的年度效应大奖。 一起来欣赏吧! Once upon a time, a few mistakes ago, I was in your sight, you got me all alone. You found me. I guess you didn’t care, and I guess I liked that, And when I fell hard, you took a step back. Without me Once upon a time, a few mistakes ago, 很久很久以前 当这一切都还是正确的时候 I was in your sight, you got me all alone. 我在你的视线里 孤单的站立 sight视力,眼界。我们常说out of sight,out of mind眼不见心不烦 You found me. 是你,找到了我 I guess you didn’t care, and I guess I liked that, 我猜,你一定不在乎吧 ,我想,我就是喜欢你的不在乎 And when I fell hard, you took a step back. 我坠入了有你的爱河里 ,而你却向后退了一步 Without me 离我而去 And he’s long gone, when he’s next to me, And I realize the blame is on me. And he’s long gone, when he’s next to me, 他的心远在千里之外,即使他的身影近在眼前 And I realize the blame is on me. 我清楚的意识到 能责怪的只有自己 blame责备,责怪 如:Don’t blame me for the delay.别责备我耽误了 blame on把责任推给…如:to blame a mistake on someone把错误推诿于某人 ’Cause I knew you were trouble when you walked in. So shame on me now Flew me to places I’d never been. So you put me down. Oh, I knew you were trouble when you walked in. So shame on me now Flew me to places I’d never been. Now I’m lying on the cold hard ground. Oh, Trouble, Trouble, Trouble. ’Cause I knew you were trouble when you walked in. 当你走进我生活的那一刻,我便知道你是我无法躲避的劫难 So shame on me now 只能责怪自己 shame on sb.某人应该感到羞耻 Flew me to places I’d never been. 你带我飞去我不曾落足的边际 So you put me down. 直至将我狠狠丢弃 Oh, I knew you were trouble when you walked in. 当你走近我生活的那一刻,我便知道你是我无法逃避的陷阱 So shame on me now 只能责怪自己 Flew me to places I’d never been. 你带我看遍,我不曾浏览的风景 Now I’m lying on the cold hard ground. 而此刻,我却只能将心贴在在冰冷的地面 Oh, Trouble, Trouble, Trouble. 劫难,陷阱,无法躲避 No apologies, he’ll never see you cry, Pretends he doesn’t know that he’s the reason why. You’re drowning Now I heard you moved on, from whispers on the street, A new notch in your belt is all I’ll ever be. And now I see, No apologies, he’ll never see you cry, 没有对不起, 他永远也无法察觉你哭泣 Pretends he doesn’t know that he’s the reason why. 假装并不知情 他就是你洒泪的原因 You’re drowning 你无法呼吸 drown 淹没,溺死 Now I heard you moved on, from whispers on the street, 你把心交给了另一个她 我从街头巷语中听到 whisper私语,耳语 A new notch in your belt is all I’ll ever be. 而我,不过只是你系在腰间皮带上的小口(而我,不过是你众多玩弄对象中的一个) notch:刻痕,凹口 And now I see, 此刻,我终于明白 He was long gone when he met me, And I realize the joke is on me. He was long gone when he met me, 他的心远在千里之外,即使他的身影近在眼前 And I realize the joke is on me. 我清楚的意识到,我和自己开了一个玩笑 And the saddest fear, comes creeping in, That you never loved me, or her, or anyone, or anything, yeaaaa. And the saddest fear, comes creeping in, 最悲伤的恐惧,无法抑制的蔓延在我的思想里 creep in 悄悄混进,侵袭;此外还有个常用词creepy表示令人毛骨悚然的 That you never loved me, or her, or anyone, or anything, yeaaaa. 你不曾爱过我,也不曾爱过她,亦或是任何人,任何事 I knew you were trouble when you walked in. Trouble, trouble, trouble. I knew you were trouble when you walked in. Trouble, trouble, trouble. 这首歌依然沿袭了泰勒写给前男友的传统,在2013年格莱美颁奖典礼期间,泰勒·斯威夫特承认《I Knew You Were Trouble》这首歌,是写给英国人气组合One Direction中的哈里·斯泰尔斯的,他们曾在2012年3月份有过短暂的地下恋情,分手后泰勒随即写下这首歌 这首歌的MV不同于泰勒小美女往日清新形象,而是在荒凉的爱情战场上醒来后,不断的质问自己,为爱所做的付出与改变是否值得,夜店里闪烁的灯光之下,遗失的不只有爱情更是自我,这一切还应该继续吗? (责任编辑:admin) |