自由生活的权力,比什么都重要
http://www.newdu.com 2024/11/30 03:11:17 普惠英才 佚名 参加讨论
It's not easy to live and work in a big city, 'cause the competition is so fierce and you can barely balance your job and your life. 在大城市生活并不容易,因为竞争非常激烈,你几乎没有办法平衡工作与生活。 It's not easy to live in a small city, 'cause everyone around you will think they have a say in how you live and you're basically living your life for others. 在小城市生活也不容易,因为你身边的每个人都觉得他们在你的生活中有话语权,而你基本是在为别人而活。 I live in one of the busiest city in the world and I just had a dinner with a former classmate several days ago. 我住在全球最繁忙的城市之一,几天前我刚刚和以前的同班同学吃了饭。 She gave up. And she had decided to go back home. 她放弃了。她决定要回老家。 "Sad." I thought. But I didn't stop her, because it was her own choice. “悲哀啊。”我当时想。不过我没有阻止她,因为这是她自己的选择。 I, on the other hand, have a well paid job. So my life is quite good in my point of view. 而我,有一份薪水不错的工作。所以在我看来,我的生活还挺好的。 But I, too, had my tough days in the first few years after I came here. 不过,我曾经也一样,在刚来这座城市的那几年也曾过着艰辛的日子。 And even now, sometimes I got overwhelmed by the workload. 而即使现在,有时候我也觉得被工作压得喘不过气来。 But I conquered them. And they made me stronger. 但我战胜了它们。而且,它们让我变得更强了。 I know it's hard to live in such a big city. 我知道在大城市生活不容易。 And I know it's also hard to live in a small city like my hometown, just in a different way. 我也知道在一个像我家乡一样的小城市里生活并不容易,只是不容易的方式不同。 But I chose here because it has the very thing that I cherish the most: the freedom to live my own life. 但我选择了这里,因为这里有我最珍视的东西:过自己生活的自由。 (责任编辑:admin) |
- 上一篇:隔离在家的人疯狂网购,但化妆品的销量骤降
- 下一篇:双语:做自己就好