1、字词: 冻风时作:作,起。土膏:膏,肥沃。 波色乍明:乍,初、始。恶能:怎能。 娟然:美好的样子。靧面:靧,洗脸,掠,梳掠。 披风:披,开,分散。浃:湿透。 堕事:堕,坏,耽误。 2、翻译: 1.高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。 译文:高大的柳树夹立堤旁,肥沃的土地有些湿润,一望空旷开阔,(觉得自己)好像是逃脱笼子的天鹅。 2.晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣也。 译文:(我这)才知道郊野之外未尝没有春天,可住在城里的人(却)不知道啊。 3.柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣寸许。 译文:柳条将要舒展却还没有舒展,柔软的梢头在风中飘荡,麦苗高如兽颈上的毛约一寸左右。 4.游人虽未盛,泉而茗者,罍而歌者,红装而蹇者,亦时时有。 译文:游人虽然不多,(但)用水煮茶喝的,端着酒杯唱歌的,穿着艳装骑驴的,也时时能看到。 5,始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也 (我这)才知道郊野之外未尝没有春天,可住在城里的人(却)不知道啊! 3、问答题: ⑴本文要写"满井",第一段却不着一字,反而抒发作者郁闷的心情,用意何在? 答:作者采用欲扬先抑的写法,把那种迫切渴望出游的心情暗示给读者,为下文勾画春意盎然、生机勃勃的满井做铺垫。 ⑵找出表明全文主旨的句子。 答:_郊田之外未始无春,而城居者未之知也 (责任编辑:admin) |