阅读下面的文言文,完成下面小题。 姚长子墓志铭 [明]张岱 姚长子者,山阴王氏佣也。嘉靖间,倭寇绍兴,由诸暨掩至鉴湖铺。长子方踞稻床打稻,见倭至,持稻叉与斗。被擒,以藤贯其肩,嘱长子曰:“引至舟山放侬。”长子误以为吴氏之州山也。道柯山,逾柯岭,至化人坛。自计曰:“化人坛四面皆水断前后两桥则死地矣盍诱倭入?”乃私语乡人曰:“吾诱贼入化人坛矣,若辈亟往断前桥,俟倭过,即断后桥,则倭可擒矣。”及抵化人坛,前后桥断,倭不得去,乃寸脔①姚长子,筑土城自卫。困之数日,饥甚。我兵穴舟窒袽②以诱之。倭夜窃舟为走计,至中流,掣所窒舟沉,四合蹙③之,百三十人尽歼焉。乡人义姚长子,葬于钟堰之寿家岸。 无主后④者,纵为牛羊践踏之墟,邻农且日去一锸⑤,其不为田塍道路者几希⑥矣。余为立石清界,因作铭曰: 醢⑦一人,醢百三十人,功不足以齿;醢一人,活几千万人,功那得不思。仓卒之际,救死不暇,乃欲全桑梓之乡;旌义⑧之后,公道大著,乃不欲存盈尺之土。悲夫! 【注】①脔(luán):切割成小块。②穴舟窒袽(rú):在船上凿洞用败絮塞住。袽:败絮。③蹙(cù)逼近。④主后:此处指继承人。⑤去一锸(chā):挖走一锹土。⑥几希:很少。⑦醢(hǎi):将人剁成肉酱的酷刑。⑧旌义:表彰(姚公的)义举。 16. 下列句子中加点词解释错误的一项是( ) A. 山阴王氏佣也(被雇用的人) B. 嘉靖间,倭寇绍兴(盗贼) C. 乡人义姚长子(以……为义) D. 纵为牛羊践踏之墟(听任) 17. 请用“/”给文中画波浪线的句子断句。(限断三处) 化人坛四面皆水断前后两桥则死地矣盍诱倭入 18. 用现代汉语写出下列句子的意思。 ①若辈亟往断前桥,俟倭过,即断后桥,则倭可擒矣。 ②仓卒之际,救死不暇,乃欲全桑梓之乡。 19. 基志铭是刻在墓碑上,叙述死者生平事迹并表达追思的铭文。结合全文,分析作者写这篇基志铭的用意。 【答案】16. B 17. 化人坛四面皆水/断前后两桥/则死地矣/盍诱倭入? 18. ①你们急速前往(化人坛)截断前桥,等到倭寇一过,就截断后桥,那么倭寇就可以抓住了。 ②仓促之间,(姚长子)无暇顾及自身安危,却想着保全家乡父老。 19. 称颂姚长子牺牲自己保全家乡的壮举,弘扬其大义;感慨百姓对其墓的践踏,警示世人要保护好义士的遗存,世代铭记像姚长子那样的义士。 【解析】 16. 试题分析:B项加点词解释错误。“倭寇绍兴” 一句中“寇”为动词,意为“侵犯”。 17. 试题分析:本题考查学生划分文言句子节奏的能力。文言语句的节奏划分一般以句意和语法结构为划分依据,一般来说,主谓之间应该有停顿,句中领起全句的语气词后应该有停顿,几个连动的成分之间也应该有停顿。所以划分句子节奏时,除了要考虑句子的意思,还要考虑句子的结构。此题较容易,根据文意即可推断出正确答案:化人坛四面皆水/断前后两桥/则死地矣/盍诱倭入?此题要注意把几个不同的意思划开。注意标志性的虚词“矣”。断句题主要考查两点,一是语感,二是对文章内容的理解。本句主要从理解的角度去判断。 18. 试题分析:(1)注意“辈”表复数,“若辈”指“你们”,“即往”后省略“化人坛”,翻译时注意省略部分要加上,“俟”翻译成“等到”。(2)这里“仓卒”指“仓促”,“救死不暇”前省略主语“姚长子”,翻译时注意加上,另外“全”指“保全”,“朵梓”指“父老乡亲”。翻译时,注意句子的连贯性。 点睛:文言文翻译的原则。在文言文翻译过程中,必须遵循“字字有着落,直译、意译相结合,以直译为主”的原则。这就要求我们,在具体翻译时,对句子中的每个字词,只要它有一定的实在意义,都必须字字落实,对号入座。翻译时,要直接按照原文的词义和词序,把文言文对换成相应的现代汉语,使字不离词,词不离句。如果直译后语意不畅,还应用意译作为辅助手段,使句意尽量达到完美。 19. 试题分析:分析作者写这篇基志铭的用意。在《姚长子墓志铭》中,作者为姚长子这位以自己的牺牲为代价,计歼倭寇百三十人,解救全乡百姓于劫难的佣仆树碑立传,赞颂其风节功绩:“醢一人,活几千万人,功那得不思?仓卒之际,救死不暇,乃欲全朵梓之乡。”焉知作者树碑立传的目的,是借姚长子这位典型人物,赞颂抗倭义烈,赞颂抗清英雄。其中所蕴涵的爱国之情,是显而易见的。 译文:(姚长子,是在山阴王氏帮佣的人) 嘉靖间,倭寇绍兴,由诸暨掩至鉴湖铺。(寇为动词,译为侵犯;掩为乘人不备的意思,偷偷地) 译文:(嘉靖年间,倭寇侵犯绍兴,从诸暨偷偷潜至鉴湖铺) 长子方踞稻床打稻,见倭至,持稻叉与斗。 (姚长子正踞坐在稻床打稻,见倭寇来到,持稻叉与他们搏斗) 被擒,以藤贯其肩,嘱长子曰:“引之舟山放侬”。 姚长子被擒,被用藤穿过他的肩(即穿过琵琶骨),(倭寇)叮嘱姚长子说,“带我们到舟山就放你” 长子误以为吴氏之州山也。 姚长子误以为他们说的是吴氏的州山。 道柯山,逾柯岭,至化人坛。(道为动词,取道的意思) 取道柯山,翻越柯岭,来到化人坛。 自计曰:“化人坛四面皆水,断前后两桥,则死地矣,盍诱倭入?” 自己谋划说:“化人坛四面都是水,断前后的两桥,那么(它)就是死地了,何不诱倭寇进入?” 乃私语乡人曰:“吾诱贼入化人坛矣,若辈亟往断前桥,俟倭过,即断后桥,则倭可擒矣。”(古文中盗贼意义与现代文相反,盗是小偷,贼才是强盗) 于是悄悄地告诉乡里人说:我引诱强盗到化人坛了,你们这些人赶快去那里断掉前面的桥,等倭寇一过,就切断后面的桥,那么就可擒到(贼)了。 及抵化人坛,前后桥断,倭不得去,乃寸脔姚长子,筑土城自卫。 等到倭寇抵达化人坛,前后的桥都被切断,倭冠没有办法离开,于是把姚长子一寸寸切成肉齑,筑起土城自卫。 困之数日,饥甚。我兵穴舟窒袽以诱之。(穴,即在船上打洞,窒,即塞上东西,此处为塞上旧棉袄,均为动词) (当地人)围困他们好几天,(倭寇)饿极了。我们的士兵在(河边的)船上打洞,并在洞中塞入旧棉袄来引诱他们。 倭夜窃舟为走计,至中流,掣所窒舟沉,四合蹙之,百三十人尽歼焉。(掣为拉的意思) 倭寇深夜偷船计划逃走,(船)行到河当中,(乡兵)拉走所塞在船里的(棉袄)让船沉没,四面合围夹击他们,130人全部被歼灭在那里。 乡人义姚长子,裹其所磔肉齑,葬于钟堰之寿家岸。(义为意动用法,认为……义的意义) 乡人为姚长子义举所感动,包裹他被所砍碎的肉齑,葬在钟堰的寿家岸。 无主后者,纵为牛羊践踏之墟,邻农且日去一锸,其不为田塍道路者几希矣。(无主后,即墓主没有后代祭祠的,“希”通“稀”) (姚长子墓)没有后人祭祀的墓,沦为牛羊践踏的废墟,旁边的农民并且每天用锸(一点点地)蚕食它,恐怕它不沦为田埂道路的情况是很少了。(意即迟早会沦为田埂道路) 余为立石清界,因作铭曰: 我为它立石碑划定墓的边界,并作铭文说: 醢一人,醢百三十人,功不足以齿。 (自己)一个人遭受粉身碎骨的醢刑,(也)醢死倭寇130人,功劳不足以挂齿。 醢一人,活几千万人,功那得不思。 (自己)一个人遭受醢刑,却使千万人存活,这功劳怎么不让人怀念。 仓卒之际,救死不暇,乃欲全桑梓之乡; (他)在情况紧急的情况下,把(自己)从死地救出来尚且来不及,却想保全自己的家乡人民; 旌义之后,公道大著,乃不欲存盈尺之土。悲夫! (官府)表彰他的义举后,公道得于大大彰显,(可我们后人)却不想这满一尺见方土地的墓地留存(意即不被牛羊和农民圈地破坏),(我)悲叹啊! (责任编辑:admin) |