我们都知道民国时期有位伟大的作家叫林语堂,但已经有很少人知道他是一位学贯中西英文极好的大才子。林语堂(1895-1976)先生是著名的现代文学家、翻译家,他一生 共出版中文集三种,英文著作36种。其中有著名的长篇小说《京华烟云》、《风声鹤唳》,小品集《生活的艺术》等。他从中国人学习英语的 实际出发,提出了学习英文八大要诀,至今仍然值得我们借鉴。 林语堂先生谈学习英文八要诀:我就是这样做了一辈子翻译 要诀一: 学英文时须学全句,勿专念单字。学时须把全句语法、语 音及腔调整个读出来。 要诀二: 学时不可以识字为足。识之必然兼用之。凡遇新字,必至少学得该字之一种正确用法。以后见有多种用法,便多记住。 要诀三: 识字不可强记。得其句中用法,自然容易记得。 林语堂先生谈学习英文八要诀:我就是这样做了一辈子翻译 要诀四: 读英文时须耳目口手并到。耳闻、目见、口讲、手抄,缺 一不可。四者备,字句自然记得。 要诀五: “四到”中以口到为主要。英语便是英国话,如果不肯开 口,如何学得说话? 要诀六: 口讲必须重叠练习,凡习一字一句必须反复习诵十数次至 数十次,到口音纯熟为止。学外国语与学古文同一道理,须以背诵为人 门捷径。每谋取一二句背诵之,日久必有大进。 林语堂先生谈学习英文八要诀:我就是这样做了一辈子翻译 要诀七: 口讲练习有二忌。一忌怕羞。学者在课堂上怕羞,则他处 更无练习机会。二忌想分数。一想到分数,便怕说错,怕说错,便开口 不得。最后的胜利者,还是不怕羞、不怕错、充分练习的学生。若得教 员随时指正,自然可由多错而少错,由少错而纯正,由纯正而流利,甚 至由流利而精通。此是先苦后甘之法。 要诀八: 读节要精。读音拼写,皆须注意。马马虎虎,糊涂了事, 不但英文学不好,任何学问也学不好。 (责任编辑:admin) |